Question [Traduction] Community Builder 2.0
- rocky rider
- Hors Ligne
- Membre senior
14 Mai 2016 04:45 #25
par rocky rider
Réponse de rocky rider sur le sujet [Traduction] Community Builder 2.0
Bonjour,
Les addons payant CB sont - ils également traduit ou intégralement en Anglais ?
Les addons payant CB sont - ils également traduit ou intégralement en Anglais ?
Connectez-vous ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- lavsteph
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- V.I.P
- Fondateur
Réduire
Plus d'informations
- Messages : 9394
- Remerciements reçus 500
14 Mai 2016 08:10 #26
par lavsteph
Réponse de lavsteph sur le sujet [Traduction] Community Builder 2.0
Bonjour,
une grande partie est traduit pour les plus important plugins mais il en reste encore car c'est un gros travail
une grande partie est traduit pour les plus important plugins mais il en reste encore car c'est un gros travail
Connectez-vous ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- rocky rider
- Hors Ligne
- Membre senior
14 Mai 2016 12:35 #27
par rocky rider
Réponse de rocky rider sur le sujet [Traduction] Community Builder 2.0
Cool, je pense donc investir prochainement...
J'espère que j'arriverai à bien paramétrer les add-ons. Au pire j'essayerai de trouver de l'aide ici ou ailleurs....même si le forum officiel de CB ne semble pas très actif
J'espère que j'arriverai à bien paramétrer les add-ons. Au pire j'essayerai de trouver de l'aide ici ou ailleurs....même si le forum officiel de CB ne semble pas très actif
Connectez-vous ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- rocky rider
- Hors Ligne
- Membre senior
22 Jui 2016 09:33 #28
par rocky rider
Réponse de rocky rider sur le sujet [Traduction] Community Builder 2.0
Bonjour,
Je me permets de poster ici car je pense qu'il s'agit d'une inexactitude de traduction.
Dans les listes CB, si la liste est vide il apparait la mention "(non du site) à 0 membre enregistré".
C'est un détail mais cela suggère que le site ne contient pas d'utilisateur alors que c'est la liste qui est vide.
Dans mon exemple en photo il s'agit donc de la phrase "T2 area à 0 membre enregistré" qui devrait être remplacé par "cette liste est vide" comme c'est d'ailleurs mentionné un peu plus bas.
Merci pour votre aide.
Je me permets de poster ici car je pense qu'il s'agit d'une inexactitude de traduction.
Dans les listes CB, si la liste est vide il apparait la mention "(non du site) à 0 membre enregistré".
C'est un détail mais cela suggère que le site ne contient pas d'utilisateur alors que c'est la liste qui est vide.
Dans mon exemple en photo il s'agit donc de la phrase "T2 area à 0 membre enregistré" qui devrait être remplacé par "cette liste est vide" comme c'est d'ailleurs mentionné un peu plus bas.
Merci pour votre aide.
Connectez-vous ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- lavsteph
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- V.I.P
- Fondateur
Réduire
Plus d'informations
- Messages : 9394
- Remerciements reçus 500
22 Jui 2016 10:18 #29
par lavsteph
Réponse de lavsteph sur le sujet [Traduction] Community Builder 2.0
Bonjour,
ce n'est pas à vrai dire une erreur mais avant je vais t'expliquer qu'un champ de traduction peut être utilisé plus d'une fois dans un composant. C'est vrai que là c'est pas génial, je vais voir ce que je peux faire
ce n'est pas à vrai dire une erreur mais avant je vais t'expliquer qu'un champ de traduction peut être utilisé plus d'une fois dans un composant. C'est vrai que là c'est pas génial, je vais voir ce que je peux faire
Connectez-vous ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- rocky rider
- Hors Ligne
- Membre senior
22 Jui 2016 19:08 #30
par rocky rider
Réponse de rocky rider sur le sujet [Traduction] Community Builder 2.0
Merci c'est sympa de regarder ça.
Sinon, il suffit juste d'enlever cette phrase qui fait doublon avec celle qui est en bas de page.
Sinon, il suffit juste d'enlever cette phrase qui fait doublon avec celle qui est en bas de page.
Connectez-vous ou Créer un compte pour participer à la conversation.
Droit d'accès du forum
- Vous ne pouvez pas: Créer un nouveau sujet.
- Vous ne pouvez pas: Répondre au sujet.
- Vous ne pouvez pas: Éditer votre message.
Modérateurs: lavsteph, xillibit, tramber91, Scottux, serge
Temps de génération de la page : 0.173 secondes